瑞科翻譯公司是一家具有 16 年發(fā)展歷史的專業(yè)翻譯與本地化服務提供商,專注于高端筆譯、口譯、軟件本地化翻譯、桌面排版 (DTP)、語言資產(chǎn)管理以及翻譯技術研發(fā)和培訓等,主要翻譯語種為英語、日語、韓語、德語、法語、西班牙語、俄語等語種。我們的業(yè)務優(yōu)勢為各類技術資料和說明書的翻譯、法律合同翻譯、醫(yī)學翻譯、專利翻譯、軟件本地化翻譯和網(wǎng)站翻譯等,從一種語言同時翻譯為多個語言是公司的強項,2017年被國際權威研究機構Common Sense Advisory評定為“亞洲語言服務提供商25強”。 十多年來,我們的累計翻譯字數(shù)已經(jīng)超過 7 億字。我們一直孜孜以求,不斷改進和提升翻譯質(zhì)量和服務質(zhì)量,以“締造一流品質(zhì),助推企業(yè)全球化,實現(xiàn)價值增值”作為我們的神圣使命和追求,努力建設和打造一支強有力的客戶管理團隊、項目管理團隊、翻譯和審校團隊、技術支持團隊和語言資產(chǎn)管理團隊,致力于為全球客戶提供專業(yè)的語言解決方案。
2019年
與南京師范大學聯(lián)合舉辦江蘇教育廳支持的項目:“翻譯與人工智能整合技術運用”大學生萬人計劃學術冬令營。
01月
2017年
據(jù)國際權威機構Common Sense Advisory評定,公司榮膺“2017年亞洲語言服務提供商25強”。
與南京大學、南京師范大學等高校組建的“江蘇高校語言服務基地”在瑞科公司成立。
2016年
與東南大學共建翻譯碩士(MTI)教學與實踐基地。
瑞科翻譯公司舉辦12周年慶活動。
公司董事長劉克超出席翻譯自動化用戶協(xié)會(Translation Automaton User Society,簡稱TAUS)2016北京高端論壇并做主題發(fā)言。
2015年
來自“遼皖滬寧”四省市六大高校的聯(lián)合考察團深入上海瑞科翻譯公司研討校企合作話題。自此,瑞科翻譯公司成為南京林業(yè)大學、上海師范大學、大連海洋大學等六所高校翻譯專業(yè)教學與實習基地。
公司總經(jīng)理左仁君當選為新一屆中國翻譯協(xié)會翻譯服務委員會委員。
10月
瑞科翻譯公司與東南大學等單位聯(lián)合主辦“首屆翻譯技術與語言資產(chǎn)管理交流大會”,來自企業(yè)和高校的 380 多人參會,首次提出“語言資產(chǎn)”概念,大會取得極大反響。
以瑞科翻譯公司為核心發(fā)起單位的語言資產(chǎn)網(wǎng)(簡稱“語資網(wǎng)”)成立,這是由瑞科翻譯公司等十家業(yè)內(nèi)知名翻譯服務提供商、語言相關 IT 企業(yè)和語言技術服務公司共同發(fā)起成立的國內(nèi)首家語言服務行業(yè)俱樂部,是一家匯聚產(chǎn)學研的公共平臺,創(chuàng)始單位的年產(chǎn)值總計超過三億元人民幣。語資網(wǎng)下設語言資產(chǎn)管理團隊、翻譯技術研發(fā)團隊、本地化學院等組織機構。
正式加入中國翻譯協(xié)會本地化服務委員會。
09月
加入 The Association of Language Companies (ALC),成為美國語言公司協(xié)會會員。
04月
成為中國翻譯協(xié)會理事單位,瑞科公司董事長劉克超當選為中國翻譯協(xié)會第七屆理事會理事。